Tắt đèn
Phóng to
  • Hỗ trợ xem phim trên các dòng điện thoại iOS, Android.
  • Nếu ai sử dụng DNS 8.8.8.8 và 8.8.4.4 mà không xem được phim (bị lỗi redirect.google...not found) thì thử đổi sang DNS 208.67.222.222 và 208.67.220.220 xem nhé.
  • Nếu bạn không xem được phim vui lòng nhấn Ctrl + F5 vài lần. Hoặc chuyển sang Server khác để xem.
  • Xem phim tốt nhất trên trình duyệt Cốc Cốc, Chrome và Firefox. Nhấn vào đây để tải Cốc Cốc.
  • Từ khóa

    Thông tin phim

    Dịch là một kỹ năng khó trong việc học ngoại ngữ nói chung và Anh ngữ nói riêng. Trong nhiều trường hợp, ta thấy rằng dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì dễ dàng hơn vì có sự trợ giúp của từ điển. Nhưng lý do quan trọng hơn của ưu thế này chính là sự hiểu biết sâu sắc ngôn ngữ mẹ đẻ và bản sắc văn hoá dân tộc mình.

    Ngôn ngữ truyền đạt ý nghĩ, tình cảm, cảm xúc của con người. Do đó, khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh thì ta phải đứng ở góc độ người Anh để dịch. 

    Làm sao để chuyển ngữ được chính xác, trung thành với bản gốc mà vẫn giữ được ý của người viết khi dịch. Nghĩa là đạt được cả 3 yêu cầu : chân - thiện - mỹ.

    Luyện dich tiếng Anh sẽ giúp bạn nâng cao kỹ năng dịch Việt - Anh. Mong rằng cuốn sách này sẽ là cẩm nang giúp bạn ngày càng hoàn thiện vốn tiếng Anh của mình.

    Mục Lục :

    Phần 1 : Một số nguyên tắc cơ bản khi dịch Việt - Anh

    Phần 2 : Một số từ khó dịch từ Việt sang Anh

    Phần 3 : Luyện dịch Việt - Anh

    § Mục I : Kinh tế

    § Mục II : Tài chính - Điện tử - Viển thông

    § Mục III : Ý tế - Kế hoạch hoá gia đình

    § Mục IV : Văn hoá - Du lịch

    Phần 4 : Từ vựng

    4.1. Văn hoá - Du lịch

    4.2. Môi trường 

    4.3. Kinh tế - Thương mại

    4.4. Giáo dục

    4.5. Luật pháp

    4.6. Thành ngữ - Tục ngữ

    Total Pageviews

    Search This Blog

    Powered by Blogger.

    Facebook Comment

    VIDEO

    TRANSLATE

    RECENT POSTS

    Contact Form

    Name

    Email *

    Message *